가을이 깊어가고 있다. 가을을 뽑내고 있는 진주알.
---------------------------------------------------------------
矜秋紅柹(杮)<긍추홍시>
가을 자랑 홍시
신 숙주(申叔舟)
1417년(태종 17)- 1475년(성종 6)
자 泛翁 호 保閑齋, 希賢堂
본관 高靈 문집 保閑齋集 시호 文忠
訓民正音 찬정에 참여. 훈민정음 해례를 지음
「東國正韻」찬함.
==============================================================================
된서리에 붉은 감이 가을 자랑 하듯이
잎 다 진 빈 뜨락에 열매는 안 거뒀네.
裂缺催鞭 㮴水府-搜水府< 탐구중>
붉은 규룡 솟아난 알 추위에 다 떨어졌네.
霜深紅柹似矜秋。葉盡空園實未收。
상심홍시사긍추 엽진공원실미수
裂缺催鞭㮴水府。赬虯逬卵落寒湫
열결최편소수부 정규병란락한추
<保閑齋의 題 匪懈堂 四十八詠중에서>
✦ 평기식 7언 절구 下平성十一尤운<秋收湫>
평수운: 평평평측측평평 측측평평측측평
측측평평평측측 평평측측측평평
----------------------------------------------------------------