2021.8.7 음6.29
아! 가을. 코로나와 함께 맞이한 시절에 자연은 변함없이 바람에 실려
가을을 실어오다. 뜻 높은 선비의 마음으로 구름 둥실 뜬 저 하늘에 운명을 맡기다. 더욱 기승을 부리는 코로나도
이 계절 앞에 고요히 숙여지기를 기원해본다.< 흰마을>
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
立秋日 입추일
산들바람 성긴 비 가을 이미 서늘하고
무더위 다 씻어내니 높게 날 듯 상쾌하다.
뜻 높은 이 온갖 느낌 굳이 아니 일으키니
이 내 생애 빈궁 영달 하늘에 매달리네.
細風疎雨已秋凉。滌盡煩歊快欲翔。
세풍소우이추량。척진번효쾌욕상。
志士不須興感慨。此生竆達繫穹蒼。
지사불수흥감개。차생궁달계궁창。
‣七陽平聲운 凉翔蒼
-----------------------------------------------------------------------------------------
지은이:정칙(鄭侙)
1601년(선조 34)-1663년(현종 4)
자 중칙(仲則)호 우천(愚川), 와운옹(臥雲翁)
본관 청주(淸州)
✤文身是言。災身亦言。言不可無。言不可煩。<지은이의 言箴에서>
몸 꾸밈은 이것은 말이고 몸 해침은 또한 말이다.
-------------------------------------------------------------------------------------------