太古亭卽事 <태고정즉사>------------------
♣辛亥年 作 <1611 광해군 3 년>
김 상용(金尙容)
1561년(명종 16)-1637년(인조 15)
자 景擇 호 仙源, 楓溪, 溪翁
시호 文忠
특기사항 成渾의 門人. 丙子胡亂 때 殉節人
----------------------------------------------------------------------------------------------
樹密濃陰靜。亭虛小簟涼。泉鳴階下玦。荷送枕邊香。
手懶抛詩卷。神昏入睡鄕。山中閑意味。偏覺此時長。
< 한자읽기>
수밀농음정。정허소점량。천명계하결。하송침변향。
수라포시권。신혼입수향。산중한의미。편각차시장。
< 仙源遺稿上에서>
빽빽한 숲 그늘 속 너무 고요해
텅 빈 정자 삿자리 서늘하구나.
섬돌아래 샘물은 옥을 울리고
베개머리 연꽃은 향기 풍기네.
몸 나른 읽던 시집 손 벗어났고,
정신이 희미해져 낮잠에 드니,
산 가운데 맛보는 한가한 맛을
이때에 유난히도 오래 즐기네.
------------------------------------------------------
안동 소산에 있는 태고정 현판.
山靜似太古-- 산이 고요하니 태고와 같구나.
'청음의 여음 > 청풍동산' 카테고리의 다른 글
◆ 淸暉閣과 晴暉閣은 어떤 표기가 맞을까요.-육청헌. 옥류동각자 (0) | 2019.03.10 |
---|