---------------------------------------------------------------------------------------
春雪 (춘설)------ -------------------------------------
그립다 친구야
김 수항(金壽恒)
1629년(인조 7) -1689년(숙종 15)
자 久之 호 文谷 시호 文忠
1674 년<현종 15 갑인 46세 >7월, 左議政. 현종이 승하함에 摠護使가 되다. ○ 11월, 右議政
문집에는 갑인 이후의 작품으로 기록.---
봄눈이 내리는 날 객지에서 옛날로 돌아가
고향친구와 낚시를 할 때를 회상함.
---------------------------------------------------------------------------------------
新春飛雪墮如簁。半夜寒威病客知。
새봄에 날리는 눈 체질하듯 뿌리고
한밤중 매운 추위 병든 길손 느끼는데
疏響鬪風和夢聽。素華欺月隔窓疑。
맞바람에 성긴 소리 꿈결인 듯 들리고
달에 가린 흰 꽃에 창문 밖 의심하네.
梅花不待吹長笛。柳絮偏宜入好詩。
매화꽃은 피리 불기 기다리지 아니하고
버들개지 너무 좋아 멋진 시 짓게 하네.
遙想故溪漁釣侶。獨歸沙渚一蓑披。
고향 냇가 낚시 친구 아득히 생각하니
도롱이 걸쳐 입고 강가를 홀로 가네.
<文谷集卷之三에서>
---------------------------------------------------
계속
'신안동 가문 시 모음 > 40대 인생길' 카테고리의 다른 글
김수항의 秋夕途中感懷<추석도중감회>---------추석날 길에서의 감회 (0) | 2012.09.30 |
---|