황산 유고 초고본/이재(彛齋) 권돈인(權敦仁)

황산 김유근 弘濟院홍제원 留餞彛齋上使(유전이재상사) 心深林侵운 

백촌거사 2019. 9. 8. 15:49

 

 

 

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

弘濟院홍제원

留餞彛齋上使(유전이재상사)

홍제원에서 연경 가는

이재 권돈인과 전별하며

黃山 김유근(金逌根) (1785∼1840)

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

<국역>:--- 문정공파 청음 후손 彰顯

봄날에 서쪽의 들판 밖에서

나란히 말 타고 와 그대 보내네.

남은 술잔 초라해 언짢지마는

앞길을 깊고 깊이 기원하도다.

西郊外 聯鑣送客

殘杯嫌草草 前路祝深

춘일서교외 연표송객심

잔배렴초초 전로축심심

평평측 평평측측

    평평평측측 평측측평

 

-----------------------------------------------------------


말울음은 아직도 귀를 채우고,

길 먼지는 갑자기 숲을 가리네.

오늘 밤 저 달빛을 어찌 견디랴.

서로 보는 새벽녘 창에 스미네.

평평측 평평측측

   평평평측측 측평측평

.............................................

명마유영이 행진홀격

나감금야월 상간효창

鳴馬猶盈耳 行塵忽隔

那堪今夜月 相看曉窓

측기식 오언율시 下平성十二侵운 心深林侵 

출전: <황산유고 초고집 5 권에서>

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

아래 글은 추사 선생님의 글인데, 백련산방에 가 황산 시에 대한 화운한 시 두 편 입니다.

彝齋。轉往白蓮山屋。次壁上韻。二首

春風一爲別。此地重傷

悵望行雲遠。低回落日

仙人吟鶴柱。宰相識雞

將看孤棲處。靑苔舊榻

送客尋幽至。聊寬遠別

主人相欵欵。小洞此深

巧貯靑山色。安排紫杏

壁間虹月影。不遣一塵