80 년대 선사받은 그림이다. 화제: <부귀장춘>
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
이 만부(李萬敷)
1664년(현종 5) -1732년(영조 8) 향년69세
부인:義城金氏 金爾楷의 女 / 側室 豐山柳氏 柳千之의 女, 柳成龍의 曾孫
자 仲舒 호 息山 본관 延安 문집 息山先生文集
▶ 李栽, 李衡祥 등과 교유. 南人 學者
.......................................................................................................................................................................................
牧丹 목단
奇品先姚黃。國色貴丹延。
기품선요황 국색귀단연
號尊衆卉內。不與凡草肩。
호존중훼내 불여범초견<種藥 幷序○癸未에서>
►측기식 5언절구一先平聲운延肩
-------------------------------------------------------
❙국역❙ 청음 후손 흰마을 옮김.
진기함은 姚黃보다 앞서 나가고,
고운 자태 붉은 마음 자아내려해.
뭇 꽃에서 이름은 높아 보이고,
잡초와는 어깨를 겨루지 않네.
------------------------------------------------
▶<미유당님>이 보내주신 해설을 여기에 담다.
❉奇: 珍奇;稀奇。 品: 品性,品格。先: 超越,居前。
❉姚黃: 1)牡丹花的名種之一。2)帝舜 和 黃帝 的合稱。
❉國色: 美麗的花,多指牡丹。 舊指姿容極美的女子。贊其容貌冠絕一國,故雲。
❉貴: 欲;想要。~하려 한다. 바라다. 원함. 國學大師
❉丹: 喻赤忱。 진정한 마음. 지극한 정성
❉延: 誘引;引發。일으키다. 자아내다.
❉號: 大聲呼叫 ❉尊: 稱呼對方的敬詞。 ❉衆卉(훼): 百草。
❉內: 指使向內、向裡。 * 向裏: 指含而不露。含: 懷而不露;隱藏在內。
❉不與: 不給 ❉凡草: 眾草;雜草。
❉肩: 어깨
http://blog.daum.net/nostalgiatoroots/15965769
_____________________________< 현주님의 후예:微幽堂 님의 善答>
1연의 先, 2연의 延, 3연의 內, 4연의 與가 동사로 보입니다. 이렇게 보면 2연 3연 5연은 목적어가 동사의 앞에 놓인(賓語前置) 문장이 되겠지요. 2연은 서사적으로 해석하면“아름다운 자태가 단심(丹心)을 자아내려 한다.”는 정도가 아닐는지요?
____________________
3연에 관해서만 제 생각을 발씀드리겠습니다.
號는 소리쳐 부른다는 의미입니다.
尊은 부르는 상대방을 의미하고요.
상대가 꽃이므로 '그대' 정도면 어떨까 합니다.
內는 들어가 숨는다는 의미이므로 전체를 이렇게 새기면 어떨까요?
___________________________
"그대 부르면 뭇 꽃들이 들어가 숨고"
微幽堂
-----------------------------------------------------
. 이 시의 제목은 산수유가 아니라 모란[牧丹]이 아닌가 합니다. 문의하신 대목은 확실치 않으니 참고만 하시기 바랍니다. 奇品先姚黃。 (모란 중에) 진기함으로는 姚黃이 앞서고 國色貴丹延。 국색으로는 丹延이 귀하다네 號尊衆卉內。 여러 화초 중 이름 높아서 不與凡草肩。 보통 화초와는 다르다네 *姚黃 : 모란의 일종. *丹延 : 미상. 문맥상으로 丹延은 모란의 일종이 되어야 할 듯한데 찾을 수가 없었음. < 한고번 노성두 선생님의 해설>
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
'계절의 풍류 > 자연 속의 꽃세계' 카테고리의 다른 글
민 재남(閔在南) 의 見石間蘭有感 난초 감회 해사 김성근 난초그림 (0) | 2018.11.15 |
---|---|
박 민(朴敏) 의 詠菊 영국 국화꽃 읊다. 도연명 국화시인 (0) | 2018.11.08 |
김 흥국(金興國) 의 水仙花 馨香爲骨 (0) | 2018.11.04 |
강 진(姜溍) 의 秋花 추화 (0) | 2018.10.03 |
홍인모(洪仁謨) 의 憶 鄕梅 < 억향매 >-- 홍유한당의 억향매 (0) | 2016.01.25 |