銘 .贊 .箴. 記의 영역/ 기(記)모음

綠意軒記이재(彛齋) 權 敦仁(권돈인)轉記: 자하(紫霞) 신위(申緯)

백촌거사 2018. 7. 29. 15:03

 

< 국립박물관 자료 인용.>

 왼쪽의 행서 글씨< 녹의 헌>은 황산 김유근의  자필 글씨이고,

오른쪽의 <녹의음시>는 자하 신위가 쓴 글씨이다.

 

-----------------------------------------------------------------------

 

    綠意軒(록의헌기)

                                                  記 : 이재(彛齋) 權 敦仁(권돈인)

                                                  轉記: 자하(紫霞) 신위(申緯)

----------------------------------------------------------------------

이재 권돈인이 고향인 충청도 청풍에 별서 <녹의헌>을 경영하였고, 여기에 대한 기문을 썼다. 자하 신위가 권돈인이 쓴 기문을 시 서문에 옮겨 기록하였다.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

附彜齋綠意。轉記此綠意軒。

黃山手書。取而號之也。

乙未五月之夜。新月將沉。 方就睡。黃山 以詩來。

有曰 山光晴滿屋,樹意綠遮門

부이재록의。전기차록의헌。

황산수서。취이호지야。

을미오월지야。신월장침。여 방취수。황산 이시래。

유왈 산광청만옥,수의록차문

--------------------------------------------------------------

국역

이재녹의를 부치고, 이 녹의헌기를 여기에 옮긴다. <자하 신위>

녹의헌은 황산 김유근이 손수 쓴 글인데, 내가 이를 취하여 당호로 삼았다.

1835년(을미 헌종1 년) 5 월 초 밤에 초승달 잠기고, 내가 막 잠들려는데, 황산이 시를 보내왔다. 시에서 말하기를

맑은 산 빛 맑게 개어 집 가득하고,

   나무 뜻은 초록빛 문을 가리네. 라고 하였다.

------------------------------------------------------------------------------

계속