신안동 가문 시 모음/풍고 김조순의 시 모음

江外望趍揖山(강외망추읍산) 강 건너서 추읍산을 바라 보며---------

백촌거사 2013. 4. 4. 17:38

          江外望趍揖山(강외망추읍산)

                                  강 건너서

                     추읍산을 바라 보며

김 조순(金祖淳)

1765년(영조 41)- 1832년(순조 32)

초명 낙순(洛淳) 자 사원(士源)

호 풍고(楓皐) 봉호 영안부원군(永安府院君)

시호 충문(忠文)

특기사항: 순조의 왕비인 순원왕후(純元王后)의 아버지. 김려(金鑢), 이만수(李晩秀), 심상규(沈象奎) 등과 교유 . 김유근. 김 원근. 김좌근의 부친.

풍고는: 노론의 핵심이었던 풍고 집안은 영조의 탕평을 반대하였고, 경주 김씨, 풍산 홍씨의 전횡을 모두 비판하는 淸論으로서의 입장이 김원행과 김양행 두 산림학자에 의해서 표방되었고, 아버지로부터 사대부로서의 자아의식과 자세, 그리고 가문의 정치적인 입장을 철저히 교육받았다.

-----------------------------------------------------------------------------------------

 

隔水穹然起。遙瞻喜可知。격수궁연기 요첨희가지

강 건너 우뚝 솟아 높게 섰으니

바라보면 즐거움 알 만 하구나.

天晴山色了。雲過壑陰移。천청산색료 운과학음이

하늘 개어 산 빛은 너무도 밝고

구름은 골짝 지나 옮기어 가네.

逈立高明域。安居積累基。형립고명역 안거적루기

높고도 밝은 성이 저 멀리 섰고,

덕을 쌓는 바탕으로 편안히 있네.

嚴恭論氣象。盛德古來誰。엄공론기상 성덕고래수

엄숙하고 공손한 기상 말하니

거룩한 덕 예부터 누구였던가.

<楓皐集卷之三에서>

한자

사이 뜰 격 하늘 궁 멀 요 쳐다볼 첨 골짝 학 멀 형

-------------------------------------------------------------------------------------------

【시어 이해】

隔水(격수): 물 건너. 강 건너. 穹然(궁연): 높이 솟아 있음.穹: 하늘. 높다. 깊다. 막다.

穹嵌 :험준한 곳 穹谷: 깊은 골짜기 穹蒼: 높고 푸른 하늘

遙瞻(요첨): 멀게 바라봄, 壑陰(학음): 그늘진 골짜기 逈立(형립) 멀리 솟아 있음. 嚴恭(엄공):엄숙하고 공경함

엄공인외(嚴恭寅畏) : 엄숙하고 공경하고 삼가고 두려워한다는 뜻으로, 주공(周公)이 은 고종(殷高宗)의 덕을 칭송한 말 《書經 無逸》

盛德(성덕): 크고 훌륭한 덕. 훌륭한 품덕

--------------------------------------------------------------------------------------

 

        향곡 마을 앞에서 바라 본 추읍산---