청음의 여음/석실

김 영수(金永壽)의 石室書院舊址有感 <석실서원구지유감> 석실서원 옛터에서

백촌거사 2014. 9. 24. 19:22

 

          石室書院舊址有感

          석실서원구지유감

           석실서원 옛터에서

                    김 영수(金永壽)

1829년(순조 29) - 1899년(고종 36)

자 복여(福汝) 호 하정(荷亭) 본관 광산(光山)

시호 문헌(文獻) 문집 荷亭集

金在源 判官-金宇鉉 <僉正南陽洪氏 洪集圭의 女>

金永壽 <豐壤趙氏 趙揆永의 女>

광성부원군 金萬基의 후예.

---------------------------------------------------------------------------------

석실원사구지황。규연일갈항림방

石室院祠舊址。巋然一碣巷林

석실 서원 옛 터는 황폐해 쓸쓸한데

우뚝 선 비석 하나 마을 숲 곁에 섰네.

이공충의성상름。대로문장일월광。

二公忠義星霜凜。大老文章日月

선원 •청음 충성 절의 긴 세월 늠름하고

어진 노인 문장은 해 달처럼 빛나도다.

가한인경무지강。뇌금접역보천상

可恨麟經無地講。賴今鰈域保天

춘추(春秋)를 강의할 곳 없음이 한이 되나

다행히 우리나라 하늘 도리 보전했네.

행인도차방황구。낙목사양자감상。

行人到此彷徨久。落木斜陽自感

길손들 여기 오면 오래도록 배회하니

해질녘 지는 잎에 스스로 마음 슬퍼.

평성 陽 자 운율 荒傍光常傷

                                                                                      < 荷亭集卷之二에서>

------------------------------------------

   석실 서원터에서 본 최근의 모습------- 마음 쓸쓸하였다.

 

 

 

 

  < 미호 > 라는 정겨운 글자가 있어 미호박물관에 들어가 보았다. 미호 김원행 선조님과는 전혀 관련이 없는 박물관으로 다만 미호강이라는 전해오는 말이 있어 이름을 붙였다고 한다.