옥호산서 (玉壺山墅) 현재의 흔적들 옥호산서 (玉壺山墅) 현재의 흔적들 흘러간 역사의 아쉬움. 내 조상님의 흔적이 묻어 있던 그 옥호정 (玉壺亭) 자리엔 < 옥호정 : 김조순 (金祖淳1765-1831. 領敦寧. 奎章閣 檢校提學 )의 별서> 오랜 역사의 풍화 속에서도 꿋꿋하게 그 자리를 지켜온 느티나무들이 스며오는 입춘의 하얀 입김 속에서도 .. 생활의 한담/수상 2008.02.10
입춘 날에 ( 김창집. 김창업 ). 입춘일 立春日 입춘일 --------------------- 김창집(金昌集) 1648년(인조 26)-1722년(경종 2) 입춘 날에 旅館居然見立春。 여관거연견입춘 思歸轉覺客愁新。 사귀전각객수신 頻招譯舌探消息。 빈초역설탐소식 幾日應爲上馬人。 기일응위상마인 << 몽와집권지삼(夢窩集卷之三) 연행훈지록(燕行塤&#31722;錄에서).. 신안동 가문 시 모음/몽와 김창집의 시 모음 2008.02.04
겨울 숲 ( 시조 ) 겨울 숲 ------------------------ 흰 마을 김창현 1. 산 향기 차가워라 산 새 울음 무겁고 언 나무 엉킨 가지 빛 잃어 까만 몸짓 겨울 숲 깊은 침묵에도 넉넉함은 흐르네. 2. 잃어간 추억들을 회색 빛 울타리에 고즈넉한 하품으로 내뿜고 있어도 겨울 숲 언제나처럼 말없이 따스한 걸. 08.01.29. -------------------------.. 백촌의 낭만/창작시조 2008.01.29