題 飛來亭
제 비래정
<하늘 나는 정자 옥호정>
김 조순(金祖淳)
1765년(영조 41) - 1832년(순조 32)
초명 낙순(洛淳) 자 사원(士源) 호 풍고(楓皐)
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
<안동김씨 判官公派 文正公 尙憲派 족보 5 권 壬戌본>
구보 洛淳 자 士源 호 楓皐 유집 楓皐集
1765년(영조41을유) 8.23-1832년(순조32 임진 )4,3 일
乙巳 文科 典文衡 國舅 永安府院君 贈 領相
諡號 忠文 慮國忘家 曰 忠勤學好問曰 文 配享 正宗廟庭
배 靑陽府夫人 靑松沈氏
1766년(영조42 병술)-1828년(순조28 무자) 8.11
부 正郞 健之 조 郡守 銶 증조 判書 宅賢 외조 縣監 李胤彦
본 完山 묘 利川 加佐洞 子坐 合窆 神道碑 哲宗御製
-------------------------------------------- -----------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
壺腹堪容跡 호복감용적
幽閒近自然 유한근자연
호정 앞은 발자취 담을 만하고.
그윽하고 조용함은 자연 가깝네.
山光如邃古 산광여수고
石氣可長年 석기가장년
산 빛은 아득하여 옛날과 같고
돌 기운 오래됨을 진정 알겠네.
未是人求遠 미시인구원
庸非物有遷 용비물유천
사람들 얻는 것은 먼 것 아니니
물상을 옮기는 게 어찌 아니랴.
吾言應不妄 오언응불망
내 하는 말 헛된 것 응당 아니면
試酌惠生泉 시작혜생천
시험 삼아 혜생 샘물 마셔 보기를.
평성 先자 韻 : 然 年 遷 泉
------------------------------------------
정재훈 교수님의 <한국 전통조경에서>
석벽에 쓰인 글자의 연대는 을해 년 순조15 년 1815년>이고 <비래정> 이란 윗시에서 그 시어가 담겨 있다. 비래정은 정자의 이름이 아니라 옥호정을 하늘을 나는 것 같은 정자라고 해석을 한 것이다. 또 한 편의 < 비래정> 이라는 제목의 시가 있다.
'청음의 여음 > 옥호정사' 카테고리의 다른 글
김조순(金祖淳)의 山半樓成 산반루 짓다.-----옥호정 (0) | 2019.05.05 |
---|---|
황산 김유근 - 玉壺洞 陪 大人 옥호 골짜기에 아버님 모시고 (0) | 2019.03.25 |
김 조순의 壺舍暎山紅 盛開 <호사 영산홍 성개>- 영산홍 가득 피다. < 옥호정> (0) | 2013.04.07 |
김 조순(金祖淳)의 春夜宿山舍 <춘야숙산사>--------봄밤 옥호 산집에서 (0) | 2013.01.24 |
황산 김유근의 조춘 옥호산방 (0) | 2012.07.31 |